アーカイブ

2011年03月

修了式

カテゴリ:

去る3月18日、本学院の初めての修了式が挙行されました。

本学院では、1.5年または2年のコースを設けており、
その課程を修めた者は「卒業」となります。
それに対し、進学が決定するなどして、
学習期間1年未満で学院を出る者を「修了」としております。
本学院は開設1年目ですので、今回は全員が「修了生」となります。

P1020861

初めての修了証書を受け取ったのは、李青さん
今回は李青さん、周嘉鏐さん、胡艶さん、王志坤さんの4人が修了しました。

P1020890

修了証書を手に。
この修了証書は、みなさんが慣れない土地で頑張った証明です。
大事にしてくださいね。


P1020867


さて、この日は皆勤賞の表彰も。
写真は、今回初めて受賞した、2010年10月生の郭幸幸さん
学校を休まない、というのは当たり前のことですが、
それを続けるのは、とてもすばらしいことです。
さらに、林欣さん、包牡丹さんは、前回に引き続き受賞。
つまり、1年間皆勤賞!!

P1020872

また、この日は3月でこの学校を去る、学生指導の加藤百合先生からもあいさつが。
開学以来、本学院を支えてきたメンバーです。
これからの人生が幸多きものになるよう、お祈りいたします。


P1020888

さて、修了式の後は、みんなでお寿司。
あっという間に食べてしまいました。
すばらしい食欲。

P1020887

テーブルの傍らには、第1回卒業(予定)生が。
次は皆さんですよ。
来年のこの日を笑顔で迎えられるよう、4月からがんばりましょうね。


修了生のみなさん、おめでとうございます。
みなさんのこれからの人生に、たくさんいいことがありますように。

カテゴリ:
ニュース等でご存知のこととは思いますが、
11日に東北地方を中心とした「東北地方太平洋沖地震」が発生いたしました。
被災された皆様と、そのご家族、ご友人の方々に、心よりお見舞いを申しあげます。
特に残念ながら大切な方を失ってしまった方には、深く哀悼の意を捧げます。

本校の教職員、学生は、地震発生当時全員名古屋におり、無事が確認されています。
また、その家族、知人の中には不幸にして被災地域にいた者もおりましたが
こちらも現在無事が確認されております。

また、今回の地震に伴い、報道では原子力発電所の事故についても伝えられておりますが、
名古屋の放射線の値は正常であり、また、事故現場からも400kmほど離れております。
現在屋内待機を指示されているのは現場から30km圏内の住民であり、
この点に関しては現段階では全く心配はありません。

海外にいらっしゃる学生のご家族、ご友人の方々におかれましては、さぞご心配のことでしょう。
心中お察しいたします。
しかし、ご説明致しましたとおり、名古屋においては今回の地震での被害は出ておりません。
どうぞご安心いただきますよう、お願い申しあげます。
また、こんな時期だからこそ、本校の学生が安心して日本での生活ができますよう、
引き続きご理解とご支援を賜りますよう、重ねてお願い申しあげます。

最後に、被害にあわれた方々に、一日も早く日常の生活が訪れることをお祈りいたします。


****************************************************

想必大家已经在新闻上看到了,311日在日本的东北地方发生了强烈的大地震。

至此我们对灾区群众以及灾区群众的家属及亲戚朋友们致以深切的慰问。

对在这次灾难中失去亲人以及亲友的人们致以深切的哀悼。

 

这次地震发生时本校的教师及所有学生都在名古屋,所以确认了所有人员的安全。

另外其中一部份人的亲戚或朋友当时也有在灾区范围内的,

但是现在也已确认了所有人员的安全。

 

此外,伴随这次地震还报道了关于福岛核电站发电所的泄漏事故。

名古屋的辐射値现在属于正常范围内,离事故现场也距离400多公里。

现在政府只对距离事故现场半径30公里以内的居民发出了不要外出的警告,

到现在为止名古屋不需要任何担心。

 

我们也深知留学生的各位家长,亲戚以及朋友为此次事故十分的担心

但是按照上述说明,这次大地震对名古屋确实没有太大的影响,

所以敬请各位家长放心。

 

由于这次特殊情况的发生,为了让每个学生能够继续安心地在日本学习和生活

敬请各位家长与学校协力配合,

如果在发生紧急情况时学校一定会在第一时间与各位家长联系的。

 

最后衷心的祝愿灾区的人民群众能够早日恢复以往的日常生活。

このページのトップヘ

見出し画像
×